Wedding look in Panama city!

Hotel-W-Panama

Feliz martes!!! Perdón por no haber publicado la semana pasada pero es que recién estábamos aterrizando de Panamá! Pero en compensación, hoy les dejo los detalles del look que llevé en la boda que asistí allí!

Happy Tuesday!! Apologies for not posting las week but we were arriving from Panama! Anyway, in order to make up to you today  I leave you with the look I wore at the wedding I attend there!

Ahora que empieza el buen tiempo llega la temporada de bodas y por eso hoy les dejo este look que llevé a la boda de mi primo en Panamá. Allá la verdad es que la gente se arregla muchísimo así que por eso opté por un vestido largo en palabra de honor. Al ser trópico me animé a llevar un estampado floral en colores vibrantes que me enamoró, unos pendientes maxi en un tono coral a juego con ciertos detalles del vestido, mi clutch nude Miu Miu y unos tacones en el mismo tono.

Now that the good weather is here, wedding seasons is on therefore today I’m posting the look I wore for my cousin’s wedding in Panama. I have to say that there the people dress up a lot so that is why I chose a long dress with princess cut. Since it was in tropical area I wanted a floral print with vibrant colors and this one seemed the perfect one, some maxi earrings in coral and nude heels that matched my Miu Miu clutch.

vestido-etxart-and-panno

look-invitada

Etxart-and-Panno-look

En el pelo quería hacerme algo diferente pero fresco y por eso esta media trenza y ondas me pareció ideal.

In the hair I wanted to do something different but at the same time not too fancy therefore this one side brands with wavy hair was my perfect option.

trenza boda

Espero que les guste este look y les deseo una súper semana!

Hope that you like today’s look and wish you a super week!

Ahh y les dejo estas fotitos extras de los novios, fiesta y mi familia!

Ohh! And I leave you with these extra pics of the wedding and my family!

¿Qué les parece mi look de boda? ¿Les gusta el vestido que elegí? ¿Y qué me dicen de los complementos y peinado?

What do you think about this wedding look? Do you like the dress? And what about the accessories and hair?

Vestido / Dress: Etxart & Panno
Bolso / Clutch : Miu Miu
Pendientes / Earrings: Zara (SS18)
Zapatos / Heels: Mango

Anuncios

Thé des Vignes by Caudalie

Caudalie

Feliz viernes!! Hace una semana tuve la oportunidad de conocer las novedades de Caudalie de la mano de nada más y nada menos que de su fundadora Mathilde Thomas, y no saben la ilusión que me hizo pues soy muy fan de esta marca!

Happy Friday!! A week ago I had the opportunity to learn about Caudalie’s latest products straight from the founder, Mathilde Thomas and you have no idea how happy I was because I really love this brand!

Fue una mañana muy agradable en la que a parte de la fantástica compañía, también pudimos disfrutar de un delicioso desayuno en la terraza del hotel Cotton House.

It was a wonderful morning in which, besides the great company, we also enjoyed a delicious breakfast in the Cotton House terrace.

Breakfast with Caudalie

Mathilde nos contó sobre su trayectoria y de cómo surgió Caudalie y además no presentó su nueva línea corporal de Thé des Vignes. Un tratamiento compuesto por un gel de ducha, una crema hidratante corporal nutritiva, una deliciosa crema para manos y pies, y un aceite nutritivo para cuerpo y cabello. Todos estos productos con un aroma delicioso a base de almizcles blancos, jengibre y neroli. Y obviamente todos cuentan con sus famosos Polifenoles de uva que como saben son súper antioxidantes. En fin, una delicia para todos los sentidos que ya tengo muchas ganas de empezar a usar!

Mathilde told us about her trajectory and how Caudalie was created and she also presented to us the new corporal line Thé des Vignes. A treatment that counts with a nourishing body lotion, a delicious hand and nail cream and a body and hair nourishing oil. All these products have a delicate fragrance that envelopes the skin with notes of white musk, neroli flower and ginger. And of course, all of them also count with Polyphenol grapes which is a super power anti-oxidant. Any way, I l’m looking forward to try them all!

th

Ahh! Y también nos adelantó alguna primicia qué espero poderles contar más detalles muy pronto! 😉

Ohh! And also she gave us a preview of some products that they will release soon and that I hope that I can tell you more in a while!

Mathilde Thomas

Aceite nutritivo de cuerpo y cabello / Body and hair nourishing oil
Hidrata, nutre y embellece la piel gracias a su cóctel de aceites excepcionales (uva, hibisco, sésamo y argán), de manteca de karité y de Polifenoles antioxidantes patentados, asociado a una fragancia irresistible. Además suaviza el cabello y le da brillo.

Enriched with a blend of powerful plant oils, this multipurpose oil deeply nourishes and repetir the body and hair.

Oild-Caudalie

Tratamiento corporal nutritivo / Nourishing Body and Lotion
Rico en aceite de pepitas de uva, en Polifenoles de uva antioxidantes y en ginkgo biloba, activa la microcirculación, hidrata la piel en profundidad y la deja luminosa y confortable.

Enriched with grape seed oil and anti-oxidant Grape Polyphenols, this lightweight and easily absorbed body lotion leave the skin, moisturized, soft and firmed.

Crema-corporal-Caudalie

Gel de ducha / Shower gel
Es un gel formulado sin jabón para limpiar sin irritar las epidermis sensibles, está enriquecido con aloe vera y respeta el pH siológico de la piel, envolviéndola a la vez en un delicioso velo perfumado.

Enriched with aloe vera, this soap-free gel is formulated with a gentle plant based cleansing which respects the nature PH of the skin.

Gel-doucha-Caudalie

La crema deliciosa para manos y pies / Hands and nail cream
Nutre, protege y repara gracias a una combinación de Polifenoles de uva antioxidantes y de mantecas de karité y de aguacate relipidantes.

Nourishes, protects and enhance hands whilst leaving a delicate scent.

Crema-de-manos-Caudalie-TDV

Y por último, su Agua refrescante, creada por el perfumista Jacques Cavallier en 2011que ha sido la fuente de inspiración de todos los productos anteriores y que ahora sale en formato de 100ml.

And last but not least the Fresh fragrance, created by Jacques Cavallier in 2011 and that has been the source of inspiration of all the above mentioned products and that now we have it in a 100ml format.

Fresh-Fragrance-TDV

Por cierto, agradecer a Caudalie y a Gabinete Gic por contar siempre conmigo, sin duda fue una mañana fantástica! Muchas gracias!

By the way, I want to thanks Caudalie and Gabinete Gic for always counting with me! It was an amazing morning!

¿Conocían ya estos nuevos productos de Caudalie? ¿Han probado sus productos?

Did you knew about these new Caudalie products? Have you ever try any of their products?

Al agua Teo con Stokke!

Stokke-flexibath

Feliz viernes! Hoy les traigo un post muy especial gracias a Lenoarmi y Stokke.

Happy Friday! Today’s is a pretty special post thanks to Lenoarmi and Stokke.

Hace una semanas tuve la oportunidad de asistir a la presentación de los nuevos colores de la bañera Stokke Flexibath y sus juguetes Stokke Flexibath. La verdad es que me hacía muchísima ilusión porque la actividad contaría también con juegos en la piscina. Teo en Ecuador lo había pasado tan bien con su baños diarios en ella que moría de ganas de ver su reacción al verla de nuevo.

A few weeks ago I had the opportunity to attend to the presentation for the new Stokke Flexibath colors and their Stokke Flexibath toy cups. I have to say that I was so excited to this event because in Ecuador Teo had so much fun in the pool that I was looking forward to see his reaction in front of the pool again.

teo-baby

Lenoarmi

Ya saben que Stokke es una marca que me encanta, no sólo tengo el carrito de bebé (aquí), y la trona Tripp Trapp, pero es que precisamente la bañera me la regalaron en mi Baby Shower y no saben lo genial que me ha ido. Es ideal para guardar en cualquier sitio porque ocupa cero espacio al ser plegable y ligera y nosotros la hemos usado desde que nació Teo y nos ha ido fenomenal. Los primeros meses lleva un soporte diseñado para ajustarse al cuerpo del bebé que lo hace sentir seguro y posteriormente le sacas el soporte y la puedes utilizar hasta que el niño tenga 4 años.

You know that I’m super fan of Stokke, I have the Scoot Stroller (here), the Tripp Trapp and actually the Flexibath was a gift in my Baby Shower and it has been a great present. It is perfect because it is light, foldable and perfect to put it anywhere. When the baby is new born you use it with a support designed to cradle the shape of your baby’s body, giving your baby the feeling of being supported by a steady arm while bathing and then you can take this support out and use it until your kid has 4 years.

Stokke-flexibath

Teo se lo pasa bomba a la hora del baño y más ahora desde que tiene los juguetes Stokke Flexibath. A primera vista parecen súper sencillos ya que son unas tazas de colores, muy suaves al tacto que vierten agua a manera de ducha y además son apilables con lo cual ocupan poquísimo espacio pero estos juguetes no solo estimulan los sentidos, sino que además ayudan a desarrollar las habilidades motoras. Teo las usa tanto fuera como dentro de la ducha y es que ya Noemí Suriol, fisioterapeuta de Lenoarmi, nos dijo que precisamente hay que dejar que los niños jueguen dentro y fuera del agua con ellas, y por qué no, hasta en la playa.

At bath time Teo has a blast and moreover now with the Felxibath toy cups. At first sight they might seem pretty simple since they are colorful, soft to touch and stackable but this toys are much more because they not only stimulate the senses but also they help to develop the motor skills. Teo plays with them inside and outside the bath and actually Noemi Suriol, physiotherapist at Lenoarmi, suggested that you should do this and why not even at the beach. 

Felxibath-y-juguetes-Stokke

Teo-en-la-Flexibath-Stokke

De hecho, nos explicaron que hay dos tipos de baño, el higiénico, que obviamente es para la limpieza del niño y el estimulante que es para que el niño se divierta, juegue, se relaje y se familiarice con el agua, en este baño no se aconseja usar jabón y debe diferenciarse del higiénico.

In fact, they also explained us that there are two types of bath, the hygienic one which obviously is to clean the baby and the stimulated one that is for the baby to enjoy, play and relax in order to get familiar with water. It is important to keep both bath per separate.

Flexibath Stokke

Sin duda para mi, Stokke es una marca perfecta para el desarrollo de los niños ya que todos sus productos estimulan la relación entre padres e hijos, no en vano su slogan de “Cerca es mejor“.

No doubt that for me Stokke is the perfect brand for the development of my baby since all their products stimulate the relation between parents and sons, therefore their slogan “Closer is better“.

¿A qué estas actividades son súper divertidas? ¿ Y ya conocían esta bañera de Stokke?

Don’t you think that these activities are super fun? And do you knew about the Stokke Flexibath?

 

Aprovecho para agradecer a Stokke y Lenoarmi por una mañana tan divertida!!

I want to thanks Stokke and Lenoarmi for such an amazing morning!!