Hellooo Hellooo! Hace días que no me pasaba por aquí pero ya saben que cuando tengo cosas buenas que compartir me encanta poder explayarme y contarles todos los detalles, y es que hace un par de semanas hicimos una pequeña escapada a un pequeño paraíso escondido en Francia, y a tan solo dos horas y media de Barcelona, Château Capitoul.
Hellooo Hellooo! It’s been days since I’ve posted but you know that when I have good things to share I love being able to expand and tell you all the details. And today is one of those days, because a couple of weeks ago we did a flash getaway to a little hidden paradise in France, and just two and a half hours away from Barcelona, Château Capitoul.
Château Capitoul, es un hotel de lujo, ubicado en la emblemática zona del Languedoc, cerca de Narbona, a pocos minutos de la playa y del pintoresco pueblo de Gruissan. El hotel alberga un castillo del siglo XIX rodeado de impresionantes viñedos, y cuenta con 8 habitaciones y suites, 44 villas espectaculares, piscina infinita y dos restaurantes deliciosos, además de un Spa en donde sus tratamientos te hacen olvidar de todo.
Château Capitoul, is a luxury hotel, located in the emblematic area of Languedoc, near Narbonne, a few minutes from the beach and the picturesque town of Gruissan. The hotel have a 19th century castle surrounded by amazing vineyards, and counts with 8 rooms and suites, 44 spectacular villas, an infinity pool and two delicious restaurants, as well as a Spa where its treatments make you forget everything.
Nosotros tuvimos la suerte de alojarnos en una de sus magnificas villas, con unas vistas de ensueño, 3 habitaciones y hasta un jacuzzi. Pero muchas de sus villas también cuentan con piscinas infinitas, y en verano eso tiene que ser un verdadero lujo y disfrute. Además, todas las villas están súper equipadas con todo lo que necesitas.
We were lucky enough to stay in one of their magnificent villas, with dreamlike views, 3 bedrooms and even a jacuzzi. But many of its villas also have infinity pools, and in summer that has to be a real luxury and privilege. The villas are fully equipped with everything you need.
El día que llegamos, y a pesar de ser Abril, nos hizo un día espectacular, así que aprovechamos a darnos un baño en su piscina infinita con vista a los viñedos y pudimos disfrutar de un atardecer de película.
The day we arrived, and despite being April, it was a spectacular day, so we took a dip in its infinity pool overlooking the vineyards and we were able to enjoy a magical sunset.
A la mañana siguiente, y aprovechando que el hotel cuenta con bicicletas para realizar excursiones por los viñedo o alrededores del hotel, decidimos embarcarnos en una excursión en bicicleta a Gruissan, un precioso pueblo costero que está rodeado por un gran lago salado donde anidan flamencos y diferentes tipos de aves, y que además conserva la Torre Barberousse de su época medieval, y tiene un puerto espectacular. El paseo hasta allá es de lo más agradable y la verdad que disfrutamos un montón, y Teo el que más! Y lo mejor, las vistas impresionantes que tienes desde lo alto de su torre.
The next morning, and taking advantage of the fact that the hotel has bicycles for excursions through the vineyards or near by the hotel, we decided to embark on a bicycle excursion to Gruissan, a beautiful coastal town that is surrounded by a large salt lake where flamingos and different types of birds, it also preserves the Barberousse Tower from its medieval times, and has a beautiful port. The bike riding there is super pleasant and the truth is that we enjoyed a lot, and Teo the most! And the best, the spectacular views you have from the top of its tower once you arrive.
A la vuelta, y luego de la súper excursión, me esperaba una gran recompensa, un tratamiento relajante en el Spa Cinq Mondes. Ubicado en las viejas bodegas del castillo, esta maravilla de Spa cuenta con sauna, hammam, el espacio balneum, solarium y piscina cubierta con vistas a un pequeño jardín con árboles que hace que no quieras irte de ahí nunca. Y no saben lo espectacular que fue el tratamiento, quedé tan relajada que no podía ni pararme de la camilla.
On the way back, and after the excursion, a great reward awaited me: a relaxing treatment at the Cinq Mondes Spa. Installed in the old cellars of the castle, this Spa has a sauna, hammam, balneum space, solarium and covered swimming pool with views of a small garden with trees that makes you to never want to leave. And you don’t know how amazing the treatment was, I was so relaxed that I couldn’t even get up from the stretcher.
Al llegar a la villa, encontré a mis chicos pasándola bomba en el jacuzzi, y obviamente no me pude resistir y acabamos todos dentro viendo la maravillosa puesta de sol que nuevamente nos dejaba sin palabras. Un momento mágico y en familia, de esos que quisieras que el tiempo se detenga y quedarte así para siempre.
When I arrived to our villa, I found my boys having a blast in the jacuzzi, and obviously I couldn’t resist and we all ended up inside it watching the wonderful sunset that once again left us speechless. A magical and family moment, one of those moments that you would like time to stop and stay like this forever.
Pero para culminar este fantástico día, nos esperaba una cena romántica en su restaurante gourmet Méditerráneo. Y sí, digo romántica, porque el hotel cuenta con un servicio de niñera que lo puedes contratar y así poderte dar esos momentos en pareja que a veces son tan necesarios, incluso en vacaciones.
But to round off this fantastic day, a romantic dinner awaited us at its gourmet restaurant, Méditerráneo. And yes, I say romantic, because the hotel has a babysitting service that you can hire and be able to give yourself those moments as a couple that are pretty necessary, even on holidays.
Valère Diochet es el chef encargado de ofrecer una cocina gourmet y elegante en el restaurante Mediterráneo, ubicado en el comedor original del Castillo, y donde su chef rinde homenaje a los productos locales. Nosotros escogimos el menú de 7 platos con maridaje y tengo que decir que fue una experiencia maravillosa, disfrutamos de cada uno de sus platos y de los espectaculares vinos que nos hicieron viajar por el mediterráneo. Y para muestra… las fotos…
Valère Diochet is the chef in charge of offering a gourmet and elegant cuisine at the Méditerráneo restaurant, an intimate gastronomic restaurant located in the original Château dining where the chef serves tribute to local products. We chose the 7-course menu with wine pairing and I have to say that it was an striking experience, we enjoyed each of their dishes and the spectacular wines that made us travel around the Mediterranean. Theses pics say it everything…
A la mañana siguiente, decidimos disfrutar del desayuno en la villa y así aprovechar las últimas horas que nos quedaban en esta maravilla de lugar, porque así es, todo lo bueno se acaba, pero estábamos decididos de exprimir hasta el último momento en este mágico lugar.
The next morning, we decided to enjoy breakfast in the villa and enjoy the last hours that we had left in this wonderful place, because as you know all good things come to an end, but we were determined to squeeze every last moment in this magical place.
Y aprovechando que los fines de semana de 10 a 12 los niños pueden entrar en su Spa Cinq Mondes, que tengo que decir que me parece genial, me escapé un momento con Teo, a disfrutar de un momento mami e hijo, en su balneario, y no saben cómo lo disfrutamos. Para variar a Teo no había manera de sacarlo de ahí!
And since on weekends, from 10 a.m. to 12 p.m children can enter their Cinq Mondes Spa, which I have to say seems great to me, I went with Teo, to enjoy a mommy and son moment and we had a really great tome, so great that there was no way to get him out of there!
Pero antes de irnos queríamos probar su restaurante Asado, ubicado en las antiguas bodegas del castillo. Este restaurante ofrece almuerzos o cenas alrededor de una cocina amable y variada, pudiendo disfrutar de pescados y carnes regionales asados a la leña y al carbón, y acompañados de platos de ensaladas frescas de temporada y platos de verduras. La gran terraza panorámica ofrece momentos maravillosos, y como nos hizo otro diazo aprovechamos para disfrutar de esas magnificas vistas a los viñedos y la laguna, y de cada unos de sus exquisitos platos que nuevamente nos hicieron disfrutar a lo grande.
But before we left we wanted to try their Asado restaurant, located in the old cellars of the castle. This restaurant offers lunch or dinner around a friendly and varied cuisine and you can enjoy local fish and regional meats charred over vine wood and charcoal accompanied by plates of fresh seasonal salads and vegetable dishes. With views of the vineyards and the lagoon, the large panoramic terrace offers wonderful moments, and as we had another beautiful sunny day, we decided to enjoy the magnificent views at the terrace and all the exquisite dishes that once again made us delight in a big way.
Y obviamente, esta zona es de las más vinícolas de Francia, y por supuesto, al estar rodeado de viñedos, Château Capitoul también cuenta con su propia bodega de vinos, que esta vez ya no nos dio tiempo de conocer, aunque pudimos disfrutar de varios de sus vinos entre la cena y la comida, pero ya dicen que siempre tienes que dejarte algo pendiente para volver, y nosotros sin duda esperamos volver porque disfrutamos de unos días mágicos e inolvidables que esperamos poder disfrutar nuevamente.
And obviously, this area is one of the most wine-growing in France, and of course, being surrounded by vineyards, Château Capitoul also has its own wine cellar, which this time we didn’t have time to get to enjoy, although we were able to taste several of their wines between dinner and lunch, but they say that you always have to leave something pending to return, and we certainly hope to return some day because we enjoyed some magical and unforgettable days that we hope to be able to enjoy again.
Como lo dije en un post de Instagram, Château Capitoul es de esos lugares de los que no te quieres ir, y de los que sueñas con volver…
As I said in an Instagram post, Château Capitoul is one of those places where you don’t want to leave and dream of coming back…
À bientôt Châteu Capitoul… volveremos seguro, y tu sin duda tienes que ir porque de verdad que es una experiencia maravillosa, en familia, con amigos o en pareja, créeme que lo disfrutarás.
À bientôt Châteu Capitoul… we will be back for sure, and you definitely have to go because it really is a wonderful experience, with family, friends or as a couple, believe me, you will enjoy it.